TELエッチは英語ではありません。

普通に辞書を引いても出てこないはずです。日本人ならば大体の意味が分かるでしょうが性的な用語も載っているものを検索しないとTELエッチというものの意味は分からないでしょう。

日本に住んでいるとカタカナの英語のような言葉を良く見かけますが、これが本当に外国で通じるのかといわれれば多分通じないのでしょうね。外国にTELエッチのようなそういった言葉があるのかどうか。ですが別に日本にだけしかないという理由もないのである可能性も高いと思われます。TELエッチが正確な英語でないといけないという理由もありませんし別に不自由はしませんが、外国だとどんな言葉になっているのかは気になりますね。きっと外国でもTELエッチのようなことをやっているとは思うのですがもしかしたら日本とは少し違う形なのかもしれませんね。また、外国にテレエッチがあるなら住宅環境や、性的な考え方が違うはずですからなにか日本とは違うやってはいけないことがあるかもしれません。
逆にやらなければいけないこともあるでしょう。こういった言葉の語源などはいろいろ調べていくと思わぬ発見があります。
他にも性的な言葉の由来なども面白いです。各種神話にもそういったもののはなしがあります。
いい会話の種になるでしょう。
こういった性的なものにはお国柄が出るでしょうから、外国のテレエッチについて探ってみても面白いかもしれませんね。